<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-4729721172306391320</id><updated>2012-01-26T16:46:25.740+01:00</updated><category term='TEI'/><category term='Otlet'/><category term='education'/><category term='chocolate'/><category term='history'/><category term='Bush'/><category term='computer'/><category term='editorial'/><category term='LLC'/><category term='semiconductor'/><category term='memex'/><category term='social edition'/><category term='digital editing'/><category term='text encoding'/><title type='text'>The Mind Tool: Edward Vanhoutte's Blog</title><subtitle type='html'>Research notes and musings on Humanities Computing and (Electronic) Textual Editing.</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://edwardvanhoutte.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4729721172306391320/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://edwardvanhoutte.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>Edward Vanhoutte</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02370172525562602483</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_N5IrOVTWT_4/Sm7tmNBOF_I/AAAAAAAAAY8/a1OS88pCbSc/S220/blogsmall.jpg'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>5</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4729721172306391320.post-8535379632256099921</id><published>2012-01-26T16:42:00.000+01:00</published><updated>2012-01-26T16:42:58.607+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='editorial'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='LLC'/><title type='text'>Editorial - LLC. The Journal of Digital Scholarship in the Humanities 27/1</title><content type='html'>&lt;p&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-5C82EPgqLLs/TyFxZ1nRbII/AAAAAAAABKI/R9fOKzhRpXc/s1600/llc262cover.jpg" imageanchor="1" style="clear:left; float:left;margin-right:1em; margin-bottom:1em"&gt;&lt;img border="0" height="320" width="246" src="http://4.bp.blogspot.com/-5C82EPgqLLs/TyFxZ1nRbII/AAAAAAAABKI/R9fOKzhRpXc/s320/llc262cover.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;It has been an exciting year for the Digital Humanities in general and for &lt;i&gt;&lt;a href="http://llc.oxfordjournals.org/"&gt;LLC&lt;/a&gt;&lt;/i&gt; in particular. Not only has the Journal managed to raise its subscriptions by 25%, submissions have gone up by an amazing 300% compared to the previous year. In 2011, &lt;i&gt;LLC&lt;/i&gt; received 140 submissions, 80% of which got a decision within 3 months. The accepted papers were published in advance access on &lt;a href="http://llc.oxfordjournals.org/"&gt;&lt;http://llc.oxfordjournals.org/&gt;&lt;/a&gt; within 6 weeks after the final decision, and all four issues in 2011 appeared on time or even ahead of time. The issues were packed with slightly more papers than the previous year, and the Journal wants to grow further and negociate a larger page budget with its stakeholders. This is necessary because of the increase in submissions and the current acceptance rate of 55.10%.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The large number of submissions is explained by four evolutions in the Digital Humanities. First of all, the Digital Humanities are in very good health around the globe, which has recently been demonstrated by the Infographic '&lt;a href="http://melissaterras.blogspot.com/2012/01/infographic-quanitifying-digital.html"&gt;Quantifying Digital Humanities&lt;/a&gt;' Melissa Terras published. More research is being funded which results in a higher number of theoretical and methodological papers as well as papers presenting research data and results. Publishing these papers will remain the core focus of &lt;i&gt;LLC&lt;/i&gt; and I invite the readership to keep on submitting their papers to the Journal. Second, because the Digital Humanities are by definition interdisciplinary, new clusters of thematic research are being formed. This is reflected in a growing number of fine proposals for thematic issues the Journal receives. Although there is still room for unsollicited copy in the 2012 volume, we're already planning thematic issues for the 2014 volume. Together with the success of the Digital Humanities worldwide, a large number of taught courses, MA and PhD programmes are being organised. I point this out as a third evolution which influences the Journal because the introduction of the short paper in &lt;i&gt;LLC&lt;/i&gt; especially appeals to young scholars enrolled or graduating from these programmes and has pushed the number of submissions up. The short paper offers young scholars the opportunity to getting acknowledged with the publication procedures of a peer reviewed Journal. At the same time the Journal profits contentwise from the submission of exciting reports on innovative and ongoing research. A fourth evolution in the Digital Humanities is the continuously growing production of publications which are being covered in the Journal by the intensive book review activity by our Reviews Editors.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The Journal also saw some changes during the last year. Huw Price has left OUP as Acting Publisher and &lt;i&gt;LLC&lt;/i&gt; is now being looked after by Sarah Scutts. I'd like to thank Huw for all the hard work and the many fruitful discussions about the nature and the future of the Journal. I am looking forward to working with Sarah and her team. Also, Eva Gooding, who has been the Journal's Production Editor for many years, has handed over to Alexandra McAuley. I wish to extend my thanks to Eva for managing the production of the Journal so well, and I have no doubts that the Journal is in good hands with Alexandra.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;At the end of 2011 we said goodbye to Stéfan Sinclair and Femke Vandevelde who have both been instrumental in the transition of the Journal between Editors. Stéfan Sinclair was appointed Associate Editor of &lt;i&gt;LLC&lt;/i&gt; in 2005 and has served the Journal for seven years. Unfortunately, his new appointment as Associate Professor of Digital Humanities at McGill University, for which I want to congratulate him, is incompatible with the work on the Journal. Stéfan will continue his involvement with the Journal as member of the Editorial Board, to which I welcome him. Femke Vandevelde has been with the Journal as Reviews Editor for only one year, but together with Ron Van den Branden, she has added a new dynamic to this ever-expanding task. Femke has left her position at the Royal Academy of Dutch Language and Literature and is establishing herself as a food and lifestyle writer and editor. I'd like to thank Femke and Stéfan for the pleasant year(s) of collaboration on the Journal and wish them all the best in their further careers.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Marilyn Deegan, our Consulting Editor, is also to be thanked for helping me out in my first year of my editorship. Her experience with the Journal has been an invaluable source of information and her friendship means a lot to me.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;I should also like to thank all of our book reviewers and paper referees, many of whom of course do their work anonymously and without whom peer-refereed journals could not survive. There has been a lot of debate over the last year about the investment academics make intellectually and time-wise to the peer-review of publications which are not Open Access. I believe &lt;i&gt;LLC&lt;/i&gt; occupies an unique position in the Journal market because the copyright remains with authors who are entitled to (re)publish their contributions after publication in the Journal, as long as the original publication is referred to. This provides authors of &lt;i&gt;LLC&lt;/i&gt; with the opportunity to publish in an established peer-reviewed Journal, with impact factor, ànd make their papers widely accessible in Open Access repositories. Also, in the coming year, &lt;i&gt;LLC&lt;/i&gt; will be exploring a mixed model of conjoint publishing with &lt;a href="http://www.digitalhumanities.org/dhq/"&gt;DHQ&lt;/a&gt; wherein LLC publishes a peer reviewed article and DHQ simultaneously publishes an evenly peer reviewed  piece making information and data available in Open Access. I hope that more authors will take up on this model and submit such mixed contributions to the Journal.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;LLC&lt;/i&gt; remains to be the beating heart of the associations' activities and existence. The revenue of the Journal is substantial and goes directly to the participating associations. The &lt;a href="http://allc.org/"&gt;Association for Literary and Linguistic Computing&lt;/a&gt; (ALLC), the &lt;a href="http://ach.org/"&gt;Association for Computers and the Humanities&lt;/a&gt; (ACH), the &lt;a href="http://sdh-semi.org/"&gt;Society for Digital Humanities/Société pour l'étude des médias interactifs&lt;/a&gt; (SDH/SEMI), and the recently joined &lt;a href="http://digitalhumanities.org/centernet/"&gt;centerNet&lt;/a&gt;, together with their umbrella organisation &lt;a href="http://digitalhumanities.org/"&gt;ADHO&lt;/a&gt; (Alliance of Digital Humanities Organisations) reinvest this money in the Digital Humanities community by funding a wide scala of activities such as the production and publication of DHQ (Digital Humanities Quarterly), support of the TEI (Text Encoding Initiative), the organisation and sponsoring of workshops and conferences, the funding of small projects, the award of bursaries, awards and prizes. I invite you to keep on subscribing to the Journal and urging your institutions to do so as well in order to support his inmportant work. At the end of 2011 LLC counted 378 individual subscriptions and the Journal was accessible from 3,018 institutional sites.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Looking back on a terrific year for &lt;i&gt;LLC&lt;/i&gt; and with a promising year in front of us, I should excplicitly thank the readership for their support and feedback. We can only maintain to serve the community if we hear about your views and comments. You can do this by including the hashtag #LLCjournal in your tweets and you can stay informed by following &lt;a href="https://twitter.com/#!/LLCjournal"&gt;@LLCjournal&lt;/a&gt; on Twitter, find us on &lt;a href="https://www.facebook.com/LLCJournal"&gt;Facebook&lt;/a&gt;, visit the journal's website &lt;a href="http://llc.oxfordjournals.org/"&gt;&lt;http://llc.oxfordjournals.org/&gt;&lt;/a&gt; regularly or sign up to be notified automatically whenever a new issue becomes available online. You can be involved in the organisation of the journal by creating an account in the Journal's online system &lt;a href="http://mc.manuscriptcentral.com/llc"&gt;&lt;http://mc.manuscriptcentral.com/llc&gt;&lt;/a&gt; and registering your areas of expertise or by contacting the Journal (llcjournal@kantl.be) if you want to become a referee or book reviewer.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Finally, my personal gratitude goes to Ron Van den Branden, our Reviews Editor, and to Wendy Anderson and Isabel Galina, our Associate Editors, for their hard work.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Edward Vanhoutte&lt;br/&gt;Editor-in-Chief&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4729721172306391320-8535379632256099921?l=edwardvanhoutte.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://edwardvanhoutte.blogspot.com/feeds/8535379632256099921/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4729721172306391320&amp;postID=8535379632256099921' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4729721172306391320/posts/default/8535379632256099921'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4729721172306391320/posts/default/8535379632256099921'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://edwardvanhoutte.blogspot.com/2012/01/editorial-llc-journal-of-digital.html' title='Editorial - LLC. The Journal of Digital Scholarship in the Humanities 27/1'/><author><name>Edward Vanhoutte</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02370172525562602483</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_N5IrOVTWT_4/Sm7tmNBOF_I/AAAAAAAAAY8/a1OS88pCbSc/S220/blogsmall.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-5C82EPgqLLs/TyFxZ1nRbII/AAAAAAAABKI/R9fOKzhRpXc/s72-c/llc262cover.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4729721172306391320.post-5805934069962862276</id><published>2011-10-14T12:53:00.001+02:00</published><updated>2011-10-23T18:49:11.318+02:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='TEI'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='digital editing'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='text encoding'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='social edition'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='chocolate'/><title type='text'>So You Think You Can Edit? The Masterchef Edition</title><content type='html'>&lt;!DOCTYPE html SYSTEM "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"&gt;&lt;html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"&gt;    &lt;head&gt;&lt;title&gt;&lt;/title&gt;&lt;/head&gt;    &lt;body&gt;        &lt;p&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-36lNmMgZhuQ/TpgUWktGWFI/AAAAAAAABEE/RN6G-vjXtU0/s1600/pralines.jpg" imageanchor="1" style="clear:left; float:left;margin-right:1em; margin-bottom:1em"&gt;&lt;img border="0" height="280" width="320" src="http://3.bp.blogspot.com/-36lNmMgZhuQ/TpgUWktGWFI/AAAAAAAABEE/RN6G-vjXtU0/s320/pralines.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;b&gt;This is the text of my keynote address at the &lt;i&gt;&lt;a href="http://www.zde.uni-wuerzburg.de/no_cache/tei_mm_2011/about/"&gt;2011 Annual Conference and Members' Meeting of the TEI Consortium&lt;/a&gt;&lt;/i&gt; (Wednesday, 12 October 2011) in the Toscana Saal of the prestigious &lt;a href="http://www.residenz-wuerzburg.de/englisch/residenz/index.htm"&gt;Würzburg Rezidens&lt;/a&gt;. A revised article version of the text will be published in the &lt;a href="http://journal.tei-c.org/journal/index"&gt;Journal of the Text Encoding Initiative&lt;/a&gt;. Both this blogpost and the journal article come without the chocolates.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;The slides of this keynote have been published on &lt;a href="http://www.slideshare.net/edwardvanhoutte1/edward-vanhoutte-opening-keynote-tei2011-conference"&gt;Slideshare&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Read Toma Tasovac's comments on &lt;a href="http://metapoetika.org/featured/beyond-encoding-chocolates-the-specters-of-tei-2011/"&gt;So meta&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;br/&gt;        &lt;h1&gt;1. Introduction&lt;/h1&gt;        &lt;h2&gt;1.1. Apologies&lt;/h2&gt;        &lt;p&gt;First, let me say how honoured I am to have been asked to be the opening keynote speaker at this &lt;i&gt;&lt;a href="http://www.zde.uni-wuerzburg.de/no_cache/tei_mm_2011/about/"&gt;2011 Annual Conference and Members' Meeting of the TEI Consortium&lt;/a&gt;&lt;/i&gt;. I have to confess, however, that I was surprised at first, then I became seriously nervous and in the end a feeling of relief fulfilled me. I was surprised because my &lt;a href="http://www.edwardvanhoutte.org/pub/index.htm"&gt;academic work&lt;/a&gt; on the topic of &lt;i&gt;Philology in the Digital Age&lt;/i&gt; has only produced four published articles over the last five years. Moreover, of the seven scholarly editions I've published so far, only one is a digital edition and to digital standards it was published in the dark middle ages of SGML. Even worse, both scholarly editions I'm working on at the moment will be published as books. I know that many of you have been more actively involved with the theme of this conference, which makes me quite nervous. I also realised that many of you will probably tweet comments about what I'm saying, if you haven't already done so. If you do, be sure to include my twittername &lt;a href="http://twitter.com/#!/search/%40evanhoutte"&gt;@evanhoutte&lt;/a&gt; and the hash-tag &lt;a href="http://twitter.com/#!/search/%23tei2011"&gt;#tei2011&lt;/a&gt; in your comments, so I can prolong my nervosity till after I've read it all tonight. But then I thought, what the hell. If the programme committee of this conference wants me to present the opening keynote, they must have had at least one good reason to think I'm fit for the job. Unless of course I was the only one left who hadn't declined their invitation. I was charmed by their implied conviction that what I could tell you would be interesting enough, even if it was said from a spectator's point of view. Because I feel that's the position I'm gradually moving into due to my huge involvement with the administrative side of my job. Whatever their motive was, the fact is that you're stuck with me for the following hour or so. So sit back and let me entertain you.&lt;/p&gt;            &lt;h2&gt;1.2. Me&lt;/h2&gt;        &lt;p&gt;For those who don't know me yet, I'm the director of research and publications of the &lt;a href="http://www.kantl.be"&gt;Royal Academy of Dutch Language and Literature&lt;/a&gt; in Belgium, or should I say Flanders. The length of my job title is inversely proportional to its importance. Bygone are the days that the Royal Academy, which celebrates its 125th anniversary this year, was of any political importance. The Royal Academy of Dutch Language and Literature was founded in 1886 with the explicit task to design a uniform spelling for Dutch and to promote and facilitate the use of Dutch as a language for literature, science, scholarship and higher education. Since all of these initial goals were reached ages ago, and since we have language laws in Belgium protecting the status of all three of the country's official languages, the Royal Academy lost its influence and prestige and only recently discovered new opportunities to act as a moderate player in the cultural and academic field in Flanders. As part of the action to set new challenges for the Academy, I was asked to set up the Royal Academy's research department in the year 2000 and to concentrate its activities around two main topics: the scholarly edition of important literary works and cultural documents from Flanders and the building of linguistic historical corpora. From its start, I have pushed humanities computing as the centre's methodology and TEI as the expressive language for its research. In the first two years, the &lt;a href="http://ctb.kantl.be"&gt;Centre for Scholarly Editing and Document Studies&lt;/a&gt; or CTB is it is called, saw an explosive start and employed a staff of 15 researchers. Nowadays we have been  rationalized down to 2.8 fte. In the past eleven years we managed to &lt;a href="http://ctb.kantl.be/pub/"&gt;publish&lt;/a&gt; 20 scholarly editions of  Flemish prose, poetry, and correspondence collections, about the same amount of essay collections, monographies, and theoretical studies and close to 200 articles, papers, and book chapters. Since we're zooming in on the 19th and the 20th century, only two online editions have been published so far, due to copyright restrictions. In the coming year or so, we plan to publish two online editions of 20th century novels and two online editions of correspondence collections containing two and a half thousand letters.&lt;/p&gt;            &lt;h2&gt;1.3. You&lt;/h2&gt;        &lt;p&gt;My outfit gives away that I'm also involved in the food business as Malte has pointed out, both as a food writer for different media and by running &lt;a href="http://www.edwardvanhoutte.org/koken/index.htm"&gt;cookery courses&lt;/a&gt; which welcome about 500 people a year. I thought it would be fun to add another 130 to that number tonight, but the organisers couldn't afford a full blown cookery studio without at least quadrupling the registration fee. So I had to come up with something else instead. I asked my friend and top shock-o-latier &lt;a href="http://www.dominiquepersoone.be/"&gt;Dominique Persoone&lt;/a&gt; of &lt;a href="http://www.thechocolateline.be/index.asp?taal=en"&gt;The Chocolate Line&lt;/a&gt; to create five exciting and unusual chocolates that would add an extra dimension and experience to the second half of my speech. If you follow the instructions on the screen and eat the right one when I ask you to do so, you'll not only hear and see, but also feel, smell, and taste what I'm talking about.&lt;/p&gt;            &lt;p&gt;I beg you, however, not to hold them too close to your body, because chocolate is the only food product that melts at body temperature, and the fluid text is, after all, not the topic of my talk. And all this is of course one big fat excuse for me to wear my chef's jacket in front of an academic audience, something I always wanted to do.&lt;/p&gt;            &lt;h2&gt;1.4. Introduction proper&lt;/h2&gt;        &lt;p&gt;So what will I be talking about? The title of my lecture refers to two hugely popular television formats which have been adapted and broadcasted worldwide. The first programme &lt;i&gt;So You Think You Can Dance&lt;/i&gt; is a  hit dance competition and reality show which inspires and amazes viewers as dancers showcase their unique and eclectic style and talents. This programme not only boosted registration numbers in dance schools, it also generated a whole series of spin-off dance reality shows and line extensions. Through the programme, dance became a phenomenon in present day society and commerce. In nutshell: dance became an industry. Macade Brandl, the executive director of Dance New Jersey, even spoke of the 'So You Think You Can Dance Effect' (&lt;a href="http://www.jerseyarts.com/blog/index.php/nj-dance/2011/09/the-so-you-think-you-can-dance-effect/"&gt;Brandl, 2011&lt;/a&gt;).&lt;/p&gt;        &lt;p&gt;The other programme &lt;i&gt;Masterchef&lt;/i&gt; is a cooking competition for amateur cooks who are challenged to perform at gourmet level. The programme format is adapted and broadcasted in over twenty-five countries and it has generated huge public interest in food-related activities. In a column in the Sydney Morning Herald, Thomas Hunter quotes a report from analysis group IBISWorld which claims that the programme has a huge impact on the Australia's food industry (&lt;a href="http://www.smh.com.au/entertainment/tv-and-radio/the-masterchef-effect-20100722-10lsg.html"&gt;Hunter, 2010&lt;/a&gt;). The intense focus on fine food and the unique ingredients used to create it, has developed a taste for specialist, gourmet foods with the audience. The report predicts an economic growth of more than 60 % in the restaurant and catering business in the coming 4 years and Coles, a major MasterChef partner which has advertised heavily within the series, has reported a 1,400 % raise in the sales of what it terms 'unusual' ingredients after they feature in a MasterChef recipe. The programme's cookery books and magazine sell out instantly, and the programme revives cookery courses and the sales of kitchenware. In his column, Hunter calls this 'the MasterChef effect'.&lt;/p&gt;        &lt;p&gt;Looking at the spectacular impact these programmes have on society I wondered whether it isn't about time we create a 'Digital Edition Effect'? Imagine that programmes like &lt;i&gt;So You Think You Can Edit&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;The Masterchef Edition&lt;/i&gt; are broadcasted worldwide and are adapted to local literatures: Programmes in which editorial talents compete against each other for the best edition, in which they are challenged to incorporate the latest insights and technologies and to demonstrate their skills and knowledge of scholarly editing judged by a jury of international specialists. These programmes would introduce digital editions in society and have a huge impact on the way we treat texts from the past. The public would develop a passionate interest in edition-related activities, summer schools and workshops would sell out, enrollments in our university courses would be going through the roof, readers would read our editions and publishers would beg us to publish with them, the TEI Guidelines would be consulted more often than the Bible, public libraries would stop selling off previous editions of books and advertise the amount of different versions they hold in their collection, facebook groups would like us, the twittersphere would be vibrant of comments on editorial decisions, and we would get &lt;i&gt;So You Think You Can Edit&lt;/i&gt;-slippers for Christmas or a &lt;i&gt;Masterchef Edition&lt;/i&gt;-watch on our retirement. Digital editing would become an industry and generate enough money to build the infrastructure we need and fund the research groups and projects we have been dreaming of. Digital editing would become rock' n roll and we would be stars!&lt;/p&gt;                             &lt;p&gt;OK, the chance that this will happen is rather small, because the audience is simply not there or doesn't understand what Digital Editing is all about. Today I'm going to talk about two moves towards that audience: one from the perspective of text encoding and one from the perspective of  the social edition. I am starting off with a bit of reality talk on the problematic perception of the role of text encoding in digital editing. Next I'm going to talk about the emerging social edition. In the meantime I will let you eat your chocolates and rattle on about television programmes, culinary history and modern day cuisine, gastronomic technology and their effects on products and the food experience. And finally, I'm going to let you crave for more, and I even promise you fireworks.&lt;/p&gt;                                                &lt;h1&gt;2. The Common Perception of Digital Editing&lt;/h1&gt;            &lt;h2&gt;2.1. Two editions&lt;/h2&gt;            &lt;p&gt;Let me introduce to you two digital editions which have been sumbitted as MA theses at a Flemish University. For privacy reasons I am going to be deliberately vague about the titles and creators of the editions.&lt;/p&gt;                                  &lt;p&gt;The first one is a digital edition of a travel story from the twelfth century. The edition allows the user to compare any two of five elements, that is the transcriptions and the images of the two primary sources and a modern translation. The texts can also be searched by approximate string matching which generates a static result. A magnifying glass facilitates the  reading of the images and clicking on an image presents the user with larger versions. The student didn't do any editorial work herself: she copied the transcriptions from the latest diplomatic editions available and she added the modern translation of the text from another edition. She managed to get hold of existing scans of one original manuscript and acquired images from the other manuscript by scanning the facsimiles of the diplomatic edition. She neither did any work on the digital presentation of the edition. The edition lacks a real introduction and says nothing about the used technology. The accompanying essay presents a historical overview of the previous editions of the work and discusses the advantages of the digital edition for New Philology. In her chapter on the digital edition, she mentions TEI twice: once when she claims that encoding the texts with TEI was not necessary for this edition and a second time when she mentions that TEI encoding can always be added later. Instead she proposes a client side model based on HTML and Ajax and points out that its main advantage is that full page reloads are avoided.&lt;/p&gt;                              &lt;p&gt;The second edition is a digital edition of a corpus of 63 letters between two Flemish poets from the twentieth century. The edition is generated from the DALF-encoding the student used for her transcriptions of the letters, the articulation of her critical and editorial decisions, and her annotations and commentaries on the texts. DALF is short for &lt;a href="http://www.kantl.be/ctb/project/dalf/"&gt;Digital Archive of Letters in Flanders&lt;/a&gt; and is a TEI extension for the description and encoding of modern correspondence materials developed by Ron Van den Branden and myself at the CTB, the Royal Academy's Research Department. By making detailed structural and semantic information explicit in the encoded letters, a powerful digital edition could be generated as a Cocoon (+eXist) web-application which runs on a server running Java via Tomcat. The user can browse through the collection and refine selections by faceted searching which generates interactive results on the fly. The user can also search the complete collection by combining search terms and address the underlying XML-encoding. The thus generated result links directly to the letter which can be consulted in a variety of formats: as generated HTML on the screen, as plain DALF-XML or as generated PDF. The annotations can be read and rearranged on the screen, and a zoomabled digital facsimile accompanies the transcription. Both the reading text and the diplomatic transcription can be visualized and the encoding can always be checked. The user can cruise through the corpus by trails defined by the underlying semantic encoding. Individual letters or subcorpora can be stored and exported in various formats for distribution or further research. Both the encoding and the rationale of the edition was developed at my research centre and documented in the &lt;i&gt;DALF Guidelines for the description and encoding of modern correspondence material&lt;/i&gt; (&lt;a href="http://www.kantl.be/ctb/project/dalf/dalfdoc/index.html"&gt;Vanhoutte &amp;amp; Van den Branden, 2003&lt;/a&gt;) and in Bert Van Raemdonck's recent PhD dissertation on the digital edition of letters (&lt;a href="https://biblio.ugent.be/input/download?func=downloadFile&amp;fileOId=1217107"&gt;Van Raemdonck, 2011&lt;/a&gt;). The student didn't design the system and interface herself, but Ron Van den Branden designed it on the basis of her detailed encoding. This digital edition is all about knowledge representation, and the knowledge it represents is the student's, not somone else's.&lt;/p&gt;                        &lt;p&gt;The student who submitted the HTML-based edition got a distinction for her work, the student who submitted the XML/DALF/TEI based-edition failed. And this, ladies and gentlemen, is our fault. We owe her a big apology.&lt;/p&gt;                    &lt;h2&gt;2.2. Text Encoding&lt;/h2&gt;            &lt;p&gt;Since the first TEI chapters on the transcription of primary sources and critical apparatus appeared in the TEI P1 Guidelines, now 21 years ago, we have been very good in persevering to minimize the importance of text encoding as an academic activity. Instead, when talking about digital editions to the outside community of humanities scholars, academic administrators, and funding bodies, we still take a 1990s attitude and emphasize the advantages of the internet as a distribution medium and the possibility to include and present all the material that printed editions have to leave out. We do that because we want to avoid having to explain the what, why, and how of text encoding to people outside our community. The technical complexity of an encoding standard like the TEI and the apparent incomprehensibility of the TEI Guidelines are debit to this reaction. By focusing on the end-product we shift the emphasis to what is familiar and we try to make the digital edition a sexy or at least an acceptable investment of talent, time, and money. At the same time we reduce the digital edition to its interface. Think about how you explain what you do to your family and friends who are not your colleagues. Consequently, the evaluation of our work is based on the presentational features and qualities of the digital edition instead of on the theories of the text and textual criticism which are expressed in the encoding.&lt;/p&gt;                        &lt;p&gt;Apparently, text encoding is something we should hide from people because it scares the hell out of them. They can watch airplanes crash buildings, people being shot in riots, car crashes, medical operations, and children dying from starvation, but text encoding? Oh no.&lt;/p&gt;                        &lt;p&gt;I taught text-encoding as a university course for many years and ran workshops attended by a wide variety of people, some without any humanities or computing background, and some in their seventies. Within less than six hours, all of them could deal with XML-encoding both as a human readable language and as an activity. We don't serve ourselves well by investing time, energy, and funds in trying to get more people on board by hiding the encoding behind WYSIWYG interfaces which gives them the illusion that everyone can do it without any training and exercise. The fear for the angle bracket is a psychological condition which can be overcome by instruction and training. I have argued for years now that simplifying our profession for students, aspiring editors, and unwilling colleages is the worst strategy ever if we want full academic credit for what we do. By trivializing and hiding the intellectual and physical blood, sweat, and tears we invest in the encoding of our texts, and by failing to explain what it is that we do, we create an atmosphere in which text-encoding does not count towards academic credits.&lt;/p&gt;                        &lt;p&gt;According to her supervisor, the second student also failed because she didn't add an essay on the poetics of both poets involved in the correspondence. Next to the question since when such an essay has become an essential part of a digital edition of letters, a more important question pops up: why wasn't the encoding taken into full consideration by the examiners? Because we as a community failed to explain and show the importance and academic value of the activity of text encoding for scholarly editing. So we may ask ourselves if it is a good thing to try and shield humanities scholars outside the text encoding community from the technical particulars?&lt;/p&gt;                        &lt;p&gt;As you may have guessed by now, I am not a huge fan of the WYSIWIG editors and edition machines we design in order to attract the interest and collaboration of more scholars. They basically reduce the intellectual activity of knowledge modeling through text-encoding to layouting a word-processor's document. They can no doubt be useful in crowd-sourcing projects where the focus is on mass transcription or the identification of simple features of the text, but using them in order to gain a wider understanding and support for textual criticism and digital scholarly editing is hopeless. Let me remind you that text encoding already provides a human readable interface to text modeling and that SGML was issued as a much needed high functional alternative to less functional wordprocessors. If we want the editing machine of the future to be as powerful and expressive as its underlying encoding standard, it must cater for all options within this standard. Understanding its graphical interface to the linguistic interface of text-encoding is as complicated as understanding the linguistic interface proper. It seems that by promoting a wordprocessing interface for text-encoding we're back to square one. Or as Charles Goldfarb put it once: '[I]f you are going to mess around with something powerful that you do not fully understand – even something benign – you had better do it with your eyes open.' (Goldfarb, 1990, p. xiii)&lt;/p&gt;                                    &lt;h2&gt;2.3. TEI by Example&lt;/h2&gt;        &lt;p&gt;Apart from the huge social and economic impact, reality shows like &lt;i&gt;So You Think You Can Dance&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;Masterchef&lt;/i&gt; have contributed to an understanding and appreciation of dancing and cooking as a profession. These programmes never claime that dancing or cooking is easy and they zoom in on the hardships of mastering advanced techniques. This, however, doesn't put the audience off to take dancing or cookery classes where they are being taught step by step how to achieve a certain level of expertise.&lt;/p&gt;                    &lt;p&gt;With the freely available online tutorials &lt;a href="http://www.teibyexample.org"&gt;TEI by Example&lt;/a&gt; which also contains modules on primary sources and critical editing, Melissa Terras, Ron Van den Branden and myself have tried to offer a comprehensible alternative to the mastodont TEI Guidelines. The tutorials are designed for self-directed learning but can also be used by TEI instructors in classroom and workshop situations. We introduce the students to text encoding by taking them through the process of marking up real documents. Our didactic approach is explicitness and learning by trial and error. What you see is what you get. Each module is accompanied by real examples from real projects, quizzes, and exercises. We built feedback into the quizzes and the assignments can be performed interactively using the TEI By Example Validator, a great application that in real-time parses any XML you enter, and produces a report, telling you if it qualifies as valid TEI, or if there are any errors. We could have included footage of us encoding texts in real life, but we're confident that even without these clips, TBE is as close you can get to a reality show version of Encoding with the Stars.&lt;/p&gt;                                &lt;p&gt;Fifteen months after the launch of the tutorials, the site has attracted close to 30,000 unique page views with 1,900 unique views for the modules on primary sources and critical editing together. The statistics and logs show that users are finding their way to the tutorials directly, via Digital Humanities courses or via the TEI website and we see that there is high activity from the US, Germany, the UK, France, and Canada: not surprisingly countries with a high digital humanities and digital editing profile. And we're particularly proud of our single visit from Vatican City. 18% of the visitors stay for more than 15 minutes on the site, which suggests that they really do some work. We also see a decent amount of returning visitors.&lt;/p&gt;                                &lt;h2&gt;2.4. Task&lt;/h2&gt;                &lt;p&gt;So in order to get full academic credits for the encoding work we're doing, we should be less social  when we create encoding tools and offer training instead which shows the reality of the activity of text-encoding and emphasize its function as a modeling language for knowledge about texts.&lt;/p&gt;                                                               &lt;h1&gt;3. Bridge&lt;/h1&gt;                &lt;p&gt;The other day I was reviewing a cookery book with portraits and recipes from the 30 most influential contemporary Belgian chefs, and it struck me that, although culinary technology has never been more advanced than now, and the finest ingrediënts from all over the world have never been more accessible, the 500 page book is one long argument in favour of traditional cooking techniques and local produce. Contemporary dishes are built around the pure flavour of one product. The essence of its flavour is supported and lifted by only a few other ingredients which complete the total food experience. The subtle balancing of the four basic tastes – sweet, sour, bitter, and salty – together with a perfect control over texture and temperature in innovative food creations refer more to traditional cooking than newcomers in the food trade generally acknowledge. Surely, technological research and development affects the clientele's food experience because it alters the way chefs cook and dress up their dishes but it hardly replaces the achievements and insights of traditional cooking. An inclusive approach towards tradition and innovation is therefore key.&lt;/p&gt;                        &lt;p&gt;One such exemplary dish is the &lt;a href="http://www.flemishfoodies.be/bloedworst-rode-biet-oester/"&gt;Black pudding red beet oyster&lt;/a&gt; by the Flemish chef Kobe Desramaults who cooks in his Michelin star restaurant In De Wulf in Dranouter. This chef shocked the restaurant scene years ago with his avant garde cuisine full of molecular cooking techniques, but has now returned to a pure kitchen which tries to bring out the essence of locally produced food. He admits 'When I started cooking, I mainly wanted to impress. Technique took priority over the rest.' (Asaert &amp;amp; Declercq, 2011, p. 204) In this dish, Kobe highlights the four basic flavours by pairing the black pudding which already combines all four of them with the briny saltiness of the oyster, and the sweet and sour of the beetroot and elderberry. This modern and contemporary looking dish has many emotional references to the past. As the chef explains 'I like to listen to local farmers and the older generation. They tell me stories from the past and how they cooked with their own produce. This inspires me to create new dishes.' (Asaert &amp;amp; Declercq, 2011, p. 205) However, this seemingly simple dish has a quite complex palate.&lt;/p&gt;                                &lt;p&gt;I couldn't help seeing in this a metaphor for the future of scholarly editing and its practitioners. Just as the young chef I was just talking about, every young and ambitious scholarly editor is enthousiastic about new technology and feels the urge to generate paradigm shifts. This drive to impress, however, only finds its true balance when it is enriched by knowledge about the past.&lt;/p&gt;                        &lt;p&gt;One element which seems to survive any innovation in scholarly editing is the established reading text. In &lt;i&gt;Scholarly Editing in the Computer Age&lt;/i&gt;, published in 1996, Peter Shillingsburg observed that '[i]n spite of the fact that in the 1980s editorial circles witnessed a paradigm shift in which the concept of a definitive end product was widely replaced by the concept of process in which multiple texts represent the work, nevertheless, the physical limitations of print editions and the linear reading habits of most readers have continued to force the predominance of clear-reading texts as a primary feature of new scholarly editions.' (Shillingsburg, 1996, p. 77) A bit further, when he's talking of the qualities of the hypertext edition, he predicts: 'So, even with hypertexts, the question of “a best text for some purpose” will remain very much with us.' However, he adds, 'the most important point arising from recent theoretical discussions and computer capabilities may be the inescapable recognition by the general reader that any reading text is merely a representative of a work, not “the work itself”; for there are other representations of it crowding in demanding attention as well.' (Shillingsburg, 1996, p. 77-78).&lt;/p&gt;                        &lt;p&gt;Since Peter Robinson admitted that he was mistaken to abandon the single (edited) text in the edition of &lt;i&gt;The Wife of Bath’s Prologue&lt;/i&gt; (Robinson, 1996c) in favour of a set of different views of the text, he has moved from advocating the reader’s freedom of choice among many texts, to recognizing the function of the one text, to looking for the ideal model of an electronic edition and its functions. Currently he advocates ‘fluid, co-operative and distributed editions’ (&lt;a href="http://computerphilologie.uni-muenchen.de/jg03/robinson.html"&gt;Robinson, 2003a, p. 125&lt;/a&gt;) that are truly actively interactive through their instinctive interface design and incorporation of social media. This concept is indebted to Peter Shillingsburg’s ‘knowledge sites’ which are built by and around active on-line communities. At the same time, Robinson’s ideas of ‘electronic editions for everyone’ (Robinson, 2007b; 2009) correspond with Shillingsburg’s concepts of the convenient and the practical edition (Shillingsburg, 2005) that must bridge both the theoretical and practical differences between textual and literary critics. This concept recalls Fredson Bowers’ idea of the ‘practical edition’ from 1969 (Bowers, 1969). Fredson Bowers used the term ‘practical edition’ as opposed to ‘scholarly definitive edition’ to name commercially inspired products that ‘present to a broad audience as sound a text (usually modernized and at a minimum price) as is consistent with information that may be procurable through normal scholarly channels and thus without more special research than is economically feasible.’ (Bowers, 1969, p. 26) In a way, this was Bower's attempt at socializing the scholarly edition by making it possible for literary and textual scholars as well as for the common reader to profit from the results of textual scholarship.&lt;/p&gt;                                &lt;p&gt;Just as traditional cooking techniques, terroir cuisine, and local produce have survived many gastronomic innovations in the past five decades, different elements of the traditional scholarly edition, such as the reading text, has survived five decades of technological and theoretical innovation in textual scholarship. Therefore, our thinking about the digital scholarly edition should take an inclusive approach towards the accomplishments of the past. Whichever new technology is applied to the scholarly edition, every new model it generates is indebted to the tradition of textual scholarship.&lt;/p&gt;                                &lt;p&gt;In the time left, I am going to zoom in on the social edition and comment on its flavours. In passing, I am going to reiterate the importance of the 'four traditional basic tastes' of a scholarly edition – the constituted reading text, the apparatus variorum, the genetic and transmissional history, and the commentary – and add social technologies as savoriness or umami to the editorial dish. I'll do that through a brief discussion of the sweet promise of the social edition, the sour reality of sustainability, the bitter destiny of the record of variants, and the salty need for referentiality. Time to dig up your chocolates&lt;/p&gt;                                                           &lt;h1&gt;4. The Flavours of The Social Edition&lt;/h1&gt;                &lt;h2&gt;4.1. The Sweet Promise of Social Media&lt;/h2&gt;                 &lt;p&gt;What do you need to know about the social edition?&lt;/p&gt;                &lt;ol&gt;&lt;li&gt;The social edition is a proposal to remodel the scholarly edition with the use of social media and extend digital editorial traditions well into the age of Web 2.0.&lt;/li&gt;                &lt;li&gt;The social edition is a proposal for modeling professional reading.&lt;/li&gt;                &lt;li&gt;The social edition wants to provide a timely alternative to the current types of digital editions which were mostly conceptualized before the ubiquity of the web.&lt;/li&gt;                &lt;li&gt;The model for the social edition is built on the achievements of theories such as New Historicism which blurs the distinction between text and context, and The sociology of text which considers the text as a result of a social process rather than an authorial product.&lt;/li&gt;                &lt;li&gt;The social edition is not a static end product but a continuously changing knowledge space that generates meaning through collaboration.&lt;/li&gt;&lt;/ol&gt;                        &lt;p&gt;A forthcoming paper in &lt;a href="http://llc.oxfordjournals.org/"&gt;LLC&lt;/a&gt; written by a research team around Ray Siemens summarizes it nicely: 'with the tools of social media at its centre, the social edition is process-driven, privileging interpretative changes based on the input of many readers; text is fluid, agency is collective, and many readers/editors, rather than single editor, shape what is important and, thus, broaden the editorial lens as well as the breadth, depth, and scope of any edition produced in this way.' (Siemens &lt;i&gt;et al.&lt;/i&gt;, forthcoming)&lt;/p&gt;                &lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-3XEVGTF9tcY/TpgT4JkyUgI/AAAAAAAABDg/jphztI8C83M/s1600/schelpje.jpg" imageanchor="1" style="clear:left; float:left;margin-right:1em; margin-bottom:1em"&gt;&lt;img border="0" height="207" width="207" src="http://1.bp.blogspot.com/-3XEVGTF9tcY/TpgT4JkyUgI/AAAAAAAABDg/jphztI8C83M/s320/schelpje.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;            &lt;td&gt;&lt;b&gt;Sweet&lt;/b&gt;            &lt;ul&gt;&lt;li&gt;Caramel Ganache&lt;/li&gt;            &lt;li&gt;Fleur de sel de Camargue&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;                        &lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;                &lt;p&gt;The sweet promise of social media is thus the redefinition and acknowledgement of digital editing as a digital humanities' activity where collaboration is key. Social media empowers the critical reader, destabilizes traditional scholarly editing both as a theory and as an activity, and questions the scholarly edition as a product. Social media also suggests the extension of community membership beyond academics and into the interested and general public.&lt;/p&gt;                                &lt;p&gt;But how social is the social edition, really? One of the main advantages of traditional textual scholarship is that its research produces a &lt;i&gt;maximal edition&lt;/i&gt; which includes a &lt;i&gt;minimal edition&lt;/i&gt;. The maximal edition is an academic product in which scholarly editors present their research data, demonstrate their scholarly accuracy and scrutiny, and articulate their attitute towards problems and theories of the text. The maximal edition is a knowledge space where the history of the text is examined 'for all their clues in order to get a solid view of how they were created, deployed, manipulated, and appropriated so that we can better understand the history and significances of books.' (Shillingsburg, 2006, p. 77 n. 27) The target user is clearly the expert reader.&lt;/p&gt;                               &lt;p&gt;The minimal edition, on the other hand, is a cultural product that is produced by the scholarly editor acting as a curator or guardian of the text. In other words, it is a reading edition which presents the established text in a no-frills format. The minimal edition is aimed at the common reader who just wants to have access to a text and read it for fun. This inclusive, or social, approach of traditional textual scholarship is central to its primary aim which should be the transmission, preservation, and presentation of texts to future and present-day readers. All readers. That's why, at the Centre for Scholarly Editing and Document Studies, we built the minimal edition into our model of the maximal digital edition by providing the user with the option to build their own representations of the material in the edition and generate distributable PDF files which are formatted as print editions. This way, the user of our digital editions can choose to read the established reading text with our without annotations, print it out or have it printed on demand as a practical paperback. With a share of 0.3 % of the book market, the e-book is no real alternative to print books in Flanders.&lt;/p&gt;                        &lt;p&gt;The social edition, however, is a maximal edition which does not include a minimal edition and does not respond to the communicative function of textual scholarship. It is targeted at expert readers who participate in collaborative activities of various kinds and form a knowledge building community. The incorporation of social media would make it possible to extend this community to the interested and engaged general public who are practicing socalled citizen scholarship (&lt;a href="http://www.slideshare.net/epistemographer/the-institution-and-the-crowd"&gt;Greenberg, 2010&lt;/a&gt;). But even the most succesfull crowd-sourcing projects which call on the general public for the transcription of the Bentham papers, for instance, has to admit that over half of the transcriptions is being produced by one and the same person, as Melissa Terras recently admitted (Terras, 2011).&lt;/p&gt;                                &lt;p&gt;Despite the inclusion of social media, the social edition leaves out the common reader as well as the general public and thus narrows down the main function of textual scholarship to its academic focus. In this respect, the social edition is asocial.&lt;/p&gt;                                                                &lt;h2&gt;4.2. The Sour Reality of Sustainability&lt;/h2&gt;        &lt;p&gt;Perhaps the first social edition, both in its collaborative approach and in its socialization of text, is Jerome McGann's iconic &lt;a href="http://www.rossettiarchive.org/"&gt;Rossetti's Archive&lt;/a&gt;. This archive  'comprises some 70,000 digital files and 42,000 hyperlinks organizing a critical space for the study of Rossetti’s complete poetry, prose, pictures, and designs in their immediate historical context.' (McGann, 2010) The Archive has high-resolution digital images of every known manuscript, proof, and print publication of Rossetti's textual works, and every known or accessible painting, drawing, or art object he designed. It also has a substantial body of contextual materials that are related in important ways to Rossetti’s work. All of this is imbedded in a robust environment of editorial and critical commentary and it is encoded in TEI based XML. It took McGann and his team about 18 years to finish the project and it involved some 40 graduate students plus a dozen or more skilled technical experts, not to speak of the cooperation of funding agencies and scores of persons around the world in many libraries, museums, and other depositories. Apart from the digital edition itself, the project generated a series of lectures, essays, papers, and books by McGann himself, and perhaps thousands of comments and references in print and online by others. Since the mid-1990s, this project also transformed editorial theory and confronted it with the digital paradigm.&lt;/p&gt;                                &lt;p&gt;The Rossetti Archive has functioned for years as a research environment grouping scholars from a variety of disciplines around Rossetti's works. In this respect, but of course lacking today's Web 2.0 technology, The Rossetti Archive is a social edition.&lt;/p&gt;   &lt;table&gt;       &lt;tr&gt;           &lt;td&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-msRkuCNgI_c/TpgTwJh6ToI/AAAAAAAABDU/EJNYvh7Nf9g/s1600/cabernet.jpg" imageanchor="1" style="clear:left; float:left;margin-right:1em; margin-bottom:1em"&gt;&lt;img border="0" height="207" width="207" src="http://1.bp.blogspot.com/-msRkuCNgI_c/TpgTwJh6ToI/AAAAAAAABDU/EJNYvh7Nf9g/s320/cabernet.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;           &lt;/td&gt;           &lt;td&gt;&lt;b&gt;Sour&lt;/b&gt;           &lt;ul&gt;               &lt;li&gt;Caramel Ganache&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Cabernet-sauvignon&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Pine nut &lt;/li&gt;           &lt;/ul&gt;&lt;/td&gt;       &lt;/tr&gt;   &lt;/table&gt;                             &lt;p&gt;In a recent paper on sustainability, Jerome McGann concludes the following about the Rossetti Archive, and here comes the sour reality: 'In order to preserve  what I have come to see as the permanent core of its scholarly materials, I shall have to print it out.' (McGann, 2010)&lt;/p&gt;                        &lt;p&gt;As no collaborative efforts are ever lasting, the social edition as a research environment will gradually transform from an engine of scholarship to an object of scholarly interest. 'They will not be sustained' McGann predicts. 'They will be – we hope their most significant parts will be – preserved'. (&lt;a href="http://shapeofthings.org/papers/JMcGann.docx"&gt;McGann, 2010&lt;/a&gt;) At that moment, and if the collaborative research environment would make its findings accessible to future scholarship, which is the academic function of textual scholarship, the social edition will have to transform itself into the self-contained editorial object it criticizes.&lt;/p&gt;                                                                &lt;h2&gt;4.3. The Bitter Destiny of the Record of Variants&lt;/h2&gt;        &lt;p&gt;At the DH2011 conference in Stanford, Meagan Timney, Cara Leitch and Ray Siemens presented the social edition as a new model for edition production in a time of collaboration (&lt;a href="http://dh2011abstracts.stanford.edu/xtf/view?docId=tei/ab-235.xml;query=Timney;brand=default"&gt;Timney &lt;i&gt;et al.&lt;/i&gt;, 2011&lt;/a&gt;). Their thought provoking paper was one of the inspirations for my speech today because they sketched an exciting future for the digital edition but were quite negative about the achievements of the past. Their claims about the 'anonymous' apparatus variorum, the failure of 'self-contained' editions and the role of the editor as 'progenitor of knowledge creation' in print and digital editions so far, for instance, signal some misunderstandings of traditional bibliography from the perspective of the social web. Historically, the record of variants serves four purposes. First, it is a documentation of the variation between all of the extant versions of a text which allows for the reconstruction of these versions. In pre-digital times this was the only affordable way to represent the genetic and transmissional history of texts. Second, it provides the account of the emendation of the base text and the constitution of the reading text. Third, it provides the user with control data which allows for the repeatability of the criticism performed on the text. Four, it functions as a research data base. It is in the record of variants that scholarly editors expose themselves and are explicit about their choices. The apparatus variorum is the place to prove editors wrong and to falsify their textual criticism. Saying that the editor of a self-contained edition is hiding in the anonymous record of variants, as the presenters of the paper did, is a total misconception which grew out of the supposed explicitness of the social edition.&lt;/p&gt;                &lt;table&gt;            &lt;tr&gt;                &lt;td&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-u5kpWfDf548/TpgTlPVIKGI/AAAAAAAABDI/NhjbK7T6BJY/s1600/creole.jpg" imageanchor="1" style="clear:left; float:left;margin-right:1em; margin-bottom:1em"&gt;&lt;img border="0" height="207" width="207" src="http://3.bp.blogspot.com/-u5kpWfDf548/TpgTlPVIKGI/AAAAAAAABDI/NhjbK7T6BJY/s320/creole.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;                &lt;td&gt;&lt;b&gt;Bitter&lt;/b&gt;                &lt;ul&gt;                    &lt;li&gt;Bitter Ganache&lt;/li&gt;                    &lt;li&gt;Arabica coffee&lt;/li&gt;                &lt;/ul&gt;&lt;/td&gt;            &lt;/tr&gt;        &lt;/table&gt;                                &lt;p&gt;It's in the social edition that the record of variants meets its bitter destiny. Their model of the social edition proposes the inclusion of collation software which could generate a record of variants which, funilly enough, anonymizes the apparatus. Because the social edition does not contain a fixed and established reading text – it does not accept the authority of the editor –, because the inclusion of all of the versions of the text in the edition makes a reconstructive representation redundant, and because the social edition includes software for the analysis of the date, the generated record of variants is nothing else but an anonymous database with no real function.&lt;/p&gt;                                                &lt;h2&gt;4.4. The Salty need for Referentiality&lt;/h2&gt;        &lt;p&gt;In the discussion following the paper I just mentioned, Michael Sperberg-McQueen and myself drew the attention to what's possibly the greatest challenge of the social edition. If the social edition is a 'living edition', as Greg Crane (2010) put it, that is constantly evolving and is being improved by its knowledge building community, its 'current state is only a single datapoint'. (&lt;a href="http://shapeofthings.org/papers/GCrane.doc"&gt;Crane, 2010&lt;/a&gt;) This single datapoint, however, is the basis for scholarly debate and forms the foundation of knowledge creation about the text. To guarantee the scholarly integrity of this debate, we need mechanisms to register these data points, archive them as snapshots, and refer to them when needed.&lt;/p&gt;                                 &lt;p&gt;As Emerson Marks reminds us 'No cognition, whether scientific or “aesthetic,” is conceivable without referentiality.' (Marks, 2001) It only takes one to read Roman Jakobson's model of the function of language (1960) to understand the importance of referentiality for scholarship. If the context of our argument is changed following our argument, our argument loses its scholarly value.  Moreover, the true or false status of our argument can never again be affirmed or questioned and the argument cannot generate any new arguments. In other words, if the data on which to perform scholarship is in constant change, we cannot know what we know, which leads to an epistemological crisis. Just as salt is a basic mineral for the body to function properly, referentiality is a basic quality of scholarship.&lt;/p&gt;  &lt;table&gt;     &lt;tr&gt;         &lt;td&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-fn8DFjt2sfo/TpgUGrg_UOI/AAAAAAAABDs/V0xvCQ-WeJE/s1600/bacon.jpg" imageanchor="1" style="clear:left; float:left;margin-right:1em; margin-bottom:1em"&gt;&lt;img border="0" height="320" width="292" src="http://4.bp.blogspot.com/-fn8DFjt2sfo/TpgUGrg_UOI/AAAAAAAABDs/V0xvCQ-WeJE/s320/bacon.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;         &lt;td&gt;&lt;b&gt;Salty&lt;/b&gt;         &lt;ul&gt;             &lt;li&gt;Mild Chocolate&lt;/li&gt;                 &lt;li&gt;Almond praliné&lt;/li&gt;                 &lt;li&gt;Smoked bacon&lt;/li&gt;         &lt;/ul&gt;&lt;/td&gt;     &lt;/tr&gt; &lt;/table&gt;                                &lt;p&gt;In the academic debate, referentiality is commonly facilitated by footnotes and references pointing to retractable 'datapoints' such as essays, articles, books, blogs, websites, tweets etc. If the social edition wants to function properly and live up to its mission, we need agreed referencing schemes to facilitate academic debate of the primary materials as well as of the collaborative annotation, tagging and analysis the social edition promotes by the inclusion of social software.&lt;/p&gt;                                &lt;p&gt;I don't know how we can solve this problem in a manageable way, but I do hope that the TEI steps in and proposes ways to do this, because it hugely involves the text-encoding community which in the social edition finds a laboratory for finding out what we know and don't know about the modeling of knowledge.&lt;/p&gt;                                                &lt;h1&gt;5. Wrapping It Up - Umami&lt;/h1&gt;                &lt;p&gt;To conclude this keynote, let me tell you one last story taken from the history of food. It is the story of the fifth basic taste which completely changed the way chefs design their dishes, the way we experience food, and the way the industry generates huge profits. And it all started in 1908, when the Japanese scientist Kikunae Ikeda identified a taste which was distinct from the four basic tastes sweet, sour, bitter, and salty and named it umami. Umami has no translation but means something like 'pleasant, savory taste'. Although umami has no taste of its own, Ikeda found that the combination of glutamates with any of the four basic tastes resulted in an intensity which is higher than the sum of the ingredients. Umami has the ability to balance the taste and round the total flavour of the dish. The effect of umami is difficult to describe but it induces salivation and fills the mouth with a sensation that makes you crave for more (Yamaguchi, 1998). However, it needed an international symposium to recognize umami as the fifth basic taste in 1985.&lt;/p&gt;                                &lt;p&gt;Maybe the social edition is the fifth basic taste of textual scholarship. Although it is distinct from the kinds of editions we know already, it is hugely dependant on the accomplishments of the past and it can only be valued from the context of traditional textual scholarship. If we reocgnize this, the social edition has the ability to balance the theories and practices of textual scholarship and generate an impact which is higher than the sum of its ingredients. It has the potential to change the ways we think about scholarly editing, to change the ways we create scholarly editions, and to change the ways we use scholarly editions in a collaborative environment. The social promise of the social edition lets us crave for more. Maybe, the social edition will generate the Digital Edition Effect I have been adressing at the beginning of my talk. The future will show whether that will happen or not.&lt;/p&gt;                                &lt;p&gt;I have tried entertain you about what I think are the challenges textual scholarship is facing, and I somewhat regret I haven't been able to talk more about the specific challenges of the TEI in this project. You may agree or disagree with what I've been saying and you can do this because I put this speech up on my blog and a revised version will be published in the Journal of the TEI.&lt;/p&gt;                                &lt;p&gt;But before you comment on my thoughts, remember that I gave you gastronomic designer chocolates.&lt;/p&gt;                                &lt;p&gt;And there's still one left. Since the organisers couldn't arrange any fireworks at the end of my lecture in this room, I did enquire about it, Dominique Persoone put your very personal fireworks in this umami chocolate. Thank your for listening and enjoy!&lt;/p&gt;        &lt;table&gt;            &lt;tr&gt;                &lt;td&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-ZhF2sc-shx0/TpgUOeYjGsI/AAAAAAAABD4/7KCi07U6vKs/s1600/umami.jpg" imageanchor="1" style="clear:left; float:left;margin-right:1em; margin-bottom:1em"&gt;&lt;img border="0" height="320" width="314" src="http://3.bp.blogspot.com/-ZhF2sc-shx0/TpgUOeYjGsI/AAAAAAAABD4/7KCi07U6vKs/s320/umami.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;                &lt;td&gt;&lt;b&gt;Umami&lt;/b&gt;                &lt;ul&gt;                    &lt;li&gt;Rice vinegar caramel&lt;/li&gt;                    &lt;li&gt;Soy Sauce&lt;/li&gt;                    &lt;li&gt;Sesame praliné&lt;/li&gt;                    &lt;li&gt;Sansho-pepper&lt;/li&gt;                    &lt;li&gt;Fireworks&lt;/li&gt;                    &lt;/li&gt;                                    &lt;/ul&gt;&lt;/td&gt;            &lt;/tr&gt;        &lt;/table&gt;                                                &lt;h2&gt;Literature&lt;/h2&gt;                &lt;ul&gt;&lt;li&gt;Asaert, Willem &amp;amp; Marc Declercq (2011). De chefs van België. Tielt: Lannoo.&lt;/li&gt;                    &lt;li&gt;Bowers, Fredson (1969). Practical Texts and Definitive Editions. In Hinman, Charlton and Bowers, Fredson, &lt;i&gt;Two Lectures in Editing: Shakespeare and Hawthorne.&lt;/i&gt; s.l.: Ohio State University Press, p. 21-70. &lt;/li&gt;                    &lt;li&gt;Brandl, Macade (2011). Blogpost. &lt;a href="http://www.jerseyarts.com/blog/index.php/nj-dance/2011/09/the-so-you-think-you-can-dance-effect/"&gt;The So You Think You Can Dance Effect.&lt;/a&gt; Culture Vultures, 20 September 2011. (accessed 7 October 2011).&lt;/li&gt;                    &lt;li&gt;Crane, Greg (2010). &lt;a href="http://shapeofthings.org/papers/GCrane.doc"&gt;Give us editors! Re-inventing the edition and re-thinking the humanities.&lt;/a&gt; &lt;a href="http://shapeofthings.org/"&gt;The Shape of Things to Come.&lt;/a&gt; Charlottesville, Virginia, March 2010. (accessed 9 October 2011).&lt;/li&gt;                        &lt;li&gt;Goldfarb, Charles (1990). The SGML Handbook. Oxford: Clarendon Press.&lt;/li&gt;                    &lt;li&gt;Greenberg, Josh (2010). &lt;a href="http://www.slideshare.net/epistemographer/the-institution-and-the-crowd"&gt;The Institution and the Crowd.&lt;/a&gt; Presentation.&lt;/li&gt;                    &lt;li&gt;Hunter, Thomas (2010). &lt;a href="http://www.smh.com.au/entertainment/tv-and-radio/the-masterchef-effect-20100722-10lsg.html"&gt;The MasterChef effect.&lt;/a&gt; The Sydney Morning Herald, 22 July, 2010. (accessed 7 October 2011).&lt;/li&gt;                            &lt;li&gt;Jakobson, Roman (1960). Linguistics and Poetics. In Sebeok, T. (ed.), Style in Language.  Cambridge, MA: M.I.T. Press, p. 350-377.&lt;/li&gt;                     &lt;li&gt;Marks, Emerson R. (2001). &lt;a href="http://findarticles.com/p/articles/mi_hb3362/is_4_80/ai_n28891977/?tag=content;col1"&gt;Referentiality and modern poetics.&lt;/a&gt; &lt;i&gt;Philological Quarterly&lt;/i&gt;, Fall 2011.&lt;/li&gt;                    &lt;li&gt;McGann, Jerome (ed.). &lt;a href="http://www.rossettiarchive.org/"&gt;The Complete Writings and Pictures of Dante Gabriel Rossetti&lt;/a&gt; &lt;a href="http://www.rossettiarchive.org/"&gt;http://www.rossettiarchive.org/&lt;/a&gt; (Accessed 8 October 2011).&lt;/li&gt;                    &lt;li&gt;McGann, Jerome (2010). &lt;a href="http://shapeofthings.org/papers/JMcGann.docx"&gt;Sustainability: The Elephant in the Room.&lt;/a&gt; &lt;a href="http://shapeofthings.org/"&gt;Shape of Things to Come.&lt;/a&gt; Charlottesville, Virginia, March 2010. (accessed 9  October 2011).&lt;/li&gt;                    &lt;li&gt;Robinson, P.M.W. (ed.) (1996c). &lt;i&gt;The Wife of Bath’s Prologue on CD-ROM.&lt;/i&gt; Cambridge: Cambridge University Press.&lt;/li&gt;                    &lt;li&gt;Robinson, Peter (2003a). Where We Are with Electronic Scholarly Editions, and Where We Want to Be. In Braungart, Georg, Eibl, Karl and Jannidis, Fotis (eds.), &lt;i&gt;Jahrbuch für Computerphilologie&lt;/i&gt;, 5: 125-146. Also published in Jahrbuch für Computerphilologie - online: &lt;a href="http://computerphilologie.uni-muenchen.de/jg03/robinson.html"&gt;http://computerphilologie.uni-muenchen.de/jg03/robinson.html&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;                                        &lt;li&gt;Robinson, Peter (2010). Electronic Editions for Everyone. In McCarty, Willard (ed.), Text and  Genre in Reconstruction. Effects of Digitalization on Ideas, Behaviour, Products and  Institutions. Cambridge: OpenBook Publishers, p. 145-163.&lt;/li&gt;                    &lt;li&gt;Shillingsburg, Peter L. (2005). Practical Editions of Literary Texts. &lt;i&gt;Variants. The Journal of the European Society for Textual Scholarship&lt;/i&gt;, 4: 29-55.&lt;/li&gt;                    &lt;li&gt;Shillingsburg, Peter L. (2006). &lt;i&gt;From Gutenberg to Google. Electronic Representations of Literary Texts.&lt;/i&gt; Cambridge: Cambridge University Press.&lt;/li&gt;                    &lt;li&gt;Terras, Melissa (2011). Crowd sourcing: beyond the traditional boundaries of academic history. Paper. Hidden Histories: Symposium on Methodologies for the History of Computing in the Humanities c.1949-1980. London: UCL, 17 September 2011.&lt;/li&gt;                    &lt;li&gt;Timney, Meagan, Leitch, Cara &amp;amp; Siemens, Ray (2011). Paper. &lt;a href="http://dh2011abstracts.stanford.edu/xtf/view?docId=tei/ab-235.xml;query=Timney;brand=default"&gt;Opening the Gates: A New Model for Edition Production in a Time of Collaboration.&lt;/a&gt; DH2011. Stanford: University of Stanford, 19-22 June 2011.&lt;/li&gt;                    &lt;li&gt;Van den Branden, Ron, Terras, Melissa &amp;amp; Vanhoutte, Edward. &lt;a href="http://www.teibyexample.org"&gt;TEI by Example&lt;/a&gt;. (Accessed 8 October 2011).&lt;/li&gt;                    &lt;li&gt;Vanhoutte, Edward &amp;amp; Van den Branden, Ron (eds.) (2003). &lt;a href="http://www.kantl.be/ctb/project/dalf/dalfdoc/index.html"&gt;DALF guidelines for the description and encoding of modern correspondence material Version 1.0.&lt;/a&gt; Gent: CTB-KANTL.&lt;/li&gt;                    &lt;li&gt; Van Raemdonck, Bert (2011). &lt;a href="https://biblio.ugent.be/input/download?func=downloadFile&amp;fileOId=1217107"&gt;'Voor ons en voor ons tijdschrift'. Context en codering van een digitaal correspondentiecorpus ron Van Nu en Straks.&lt;/a&gt; PhD Dissertation, University of Ghent, Faculteit Letteren &amp;amp; Wijsbegeerte.&lt;/li&gt;                    &lt;li&gt;Yamaguchi S. (1998). Basic properties of umami and its effects on food flavor. &lt;i&gt;Food Reviews International&lt;/i&gt;, 14:2&amp;amp;3: 139–176. doi:10.1080/87559129809541156.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;            &lt;/body&gt;&lt;/html&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4729721172306391320-5805934069962862276?l=edwardvanhoutte.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://edwardvanhoutte.blogspot.com/feeds/5805934069962862276/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4729721172306391320&amp;postID=5805934069962862276' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4729721172306391320/posts/default/5805934069962862276'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4729721172306391320/posts/default/5805934069962862276'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://edwardvanhoutte.blogspot.com/2011/10/so-you-think-you-can-edit-masterchef.html' title='So You Think You Can Edit? The Masterchef Edition'/><author><name>Edward Vanhoutte</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02370172525562602483</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_N5IrOVTWT_4/Sm7tmNBOF_I/AAAAAAAAAY8/a1OS88pCbSc/S220/blogsmall.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-36lNmMgZhuQ/TpgUWktGWFI/AAAAAAAABEE/RN6G-vjXtU0/s72-c/pralines.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4729721172306391320.post-2361927552670491685</id><published>2009-03-24T14:23:00.006+01:00</published><updated>2009-03-24T14:40:14.286+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='history'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='semiconductor'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='computer'/><title type='text'>No Such Thing as a Battle of Firsts</title><content type='html'>&lt;blockquote&gt;Yet, isn’t it true that all new ideas arise out of a milieu when ripe, rather than from any one individual? (Busa, 1980, p. 84)&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;Reading through the immense literature available about the early history of modern computing, it is tempting to consider the historiography of modern computing as a battle of firsts. Often, the chronicles of technical evolutions are used to put a forgotten pioneer in the limelight or to contradict or corroborate one’s claims of originality and invention. It is indeed true that each design or machine, whether it is an analog or a digital, a mechanical or an electronic computer, can always claim to be the first in its own kind or the first at something which is now generally considered as essential for the design of the modern computer. But since reinvention and redefinition are at the heart of the history of modern computing, real firsts hardly exist. This doesn’t mean that the alleged firsts can’t be true influential pioneers, or as Maurice Wilkes put it: ‘People who change the world stand facing two ways in history. Half their work is seen as the culmination of efforts of the past; the other half sets a new direction for the future.’ (Wilkes, 1995, p. 21) Additionally, history shows that the same technology can develop independently on different places at the same time. This is true for ideas, hardware, as well as for applications. Charles Babbage’s (1791-1871) revolutionary idea to use punched cards both for numerical storage and control, for instance, is generally acknowledged as an essential step in the evolution of stored-program computers, and Babbage is fully credited for it. However, Babbage adopted his idea from the silk weaving industry where punched-card programmed weaving is attributed to Joseph Marie Jacquard (1752-1834) around 1801. (Menabrae, 1961 [1842], p. 232; Lovelace, 1961 [1843], p. 264-265) But Jacquard had predecessors in France as early as the 1720s. Research by the Austrian computer pioneer Adolf Adam (1918-2004) has shown that programmed weaving was also invented in Austria between 1680 and 1690. (Zemanek, 1980, p. 589) In the nineteenth century, Herman Hollerith (1860-1929) rediscovered, patented, and popularized punched cards as data storage media when he built his tabulators for the US Census of 1890. Babbage’s original double use of the perforated media for both data storage and operation control, however, was rediscovered by Howard H. Aiken (1900-1973) for application in his Automatic Sequence Controlled Calculator (ASCC), later to be referred to as the Harvard Mark I – not to be confused with the Manchester Mark I. Programs were read from paper tape, and data was read from IBM punched cards. The ASCC was built by IBM (International Business Machines), completed in 1943, and publicly announced and demonstrated in 1944. The wide news coverage marks that event as the beginning of the computer age for some historians of technology and computing. (Ceruzzi, 1983, p. 43) But in Germany, Konrad Zuse (1910-1995) had managed to build a working automatic and programmable calculating machine independently of any British or American project by December 1941. Isolated by the political reality of that time, Zuse had conceived and built his machine – later to be called the Z3 – on his own and with his private money. Data was directly input by a numerical keyboard and the calculator could run programs from perforated 35mm movie film. But the direct and demonstrable influence in the use of perforated media from Babbage over Hollerith to Aiken is absent in the work of Zuse, who always claimed that he had no knowledge of Babbage nor of his work at that time (Zuse, 1980, p. 611).&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;For other historians, the invention and description of the stored-program principle marks the beginning of the history of modern computing. But that beginning can’t be defined precisely either. The stored-program principle states that the ‘operating instructions and function tables would be stored exactly in the same sort of memory device as that used for numbers’ (Eckert and Mauchly, 1945 cited in Ceruzzi, 2003, p. 21) and is generally called the von Neumann architecture. John von Neumann (1903-1957) described this principle in his notorious &lt;i&gt;First Draft of a Report on the EDVAC&lt;/i&gt; in 1945. (von Neumann, 1993 [1945]) Von Neumann had joined the University of Pennsylvania’s Moore School of Electrical Engineering where a team led by J. Presper Eckert (1919-1995) and John Mauchly (1907-1980) were designing and building the ENIAC (Electronic Numerical Integrator And Computer) from 1942 till 1946 and the EDVAC (Electronic Discrete Variable Automatic Calculator) from 1945 till 1951. The report undoubtedly reflected their joint ideas but because of the draft status of this report it lacked the acknowledgements and cross-references that would have been present in a final version of this report, and it bore von Neumann’s name only. This has been interpreted as a deliberate claim by von Neumann of the stored-program principle as his original idea. When von Neumann tried to file an Army War Patent for himself on the basis of this draft, this was declined because of possible conflicting claims from Eckert and Mauchly. The patent office ruled that the draft report had been circulated widely before any patent claim on the EDVAC and therefore the material was considered in the public domain and thus unpatentable. (McCartney, 2001, p. 146-147) So officially, von Neumann never made his claim, and the draft was never turned into a final report. Historians of modern computing, nowadays, agree that Eckert and Mauchly deserve equal credit for the von Neumann architecture. (See e.g. Wilkes, 1995, p. 21-22; McCartney, 2001, p. 177-128; Ceruzzi, 2003, p. 20-24) However, it was undoubtedly von Neumann’s international reputation as a mathematician that offered a wider reach to this idea. Arthur W. Burks (°1915), who was on the team that developed, designed, and built the ENIAC, has claimed that Eckert and Mauchly ‘invented the circulating mercury delay line store, with enough capacity to store program information as well as data.’ and that von Neumann ‘worked out the logical design of an electronic computer’ (Burks, 1980, p. 312) and that they did not know of Konrad Zuse’s work at that time. (Burks, 1980, p. 315) Konrad Zuse’s 1936 patent application (Z23139/GMD Nr. 005/021) stated, after a description of data storage in the memory of the Z1, that ‘Auch der Rechenplan läßt sich speichern, wobei die Befehle in Takt der Rechnung den Steuervorrichtungen zugeführt werden’ (cited in Zuse, 1999) and this can be interpreted as the description of a von Neumann architecture with program and data modifiable in storage. In 1947 in the former USSR, Sergei Alekseevich Lebedev (1902-1974) probably came to the stored-program architecture he used in building the MESM (Small Electronic Calculating Machine) independently of any Western effort, (Crowe and Goodman, 1994, p. 11-13) and the M-1 designed by a team led by I.S. Brouk () at the Soviet Institute of Energy in 1950-1951 stored programs in its main memory without any knowledge of the EDSAC report. However, the role of Soviet computer developments in the history of modern computing is generally been overlooked by Western historians. In Australia, Maston Beard (d. 2000) and Trevor Pearcey (1919-1998) also claim to have laid down the basic ideas of their vacuum tube stored-program computer (CSIRAC) in 1946-1947 independently of the early computer research projects in Britain and the US, except for the ENIAC. (Beard and Trevor, 1984, p. 106-108)&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;At least one other characteristic of the Z3 is interesting in the light of the alleged battle of firsts. Already in 1935, Zuse had decided to use binary floating-point number representation instead of the decimal system which was later used by, for instance, the ENIAC. The Z3 design relied on relay binary circuits, instead of the faster but much more expensive vacuum tubes. (Ceruzzi, 1990, p. 205) Binary relay circuits were also used in the ASCC design and in the designs of George R. Stibitz’ (1904-1995) Complex Number Computer (CNC) at Bell Telephone Laboratories from 1935 onwards. Suekane (1980, p. 576) reports on a similar invention of the relay binary circuit by Mr. Shiokawa in Japan in 1938 and on Dr. Ono’s idea to use a binary system in his statistical computer in 1939. It is highly unlikely that the Japanese knew of the developments in Germany and the US, and Zuse and Stibitz definitely did not know of each other. Consequently, Zuse’s calculators cannot be considered as direct ancestors to the modern digital computer, and his work has not had much influence in the world of computers. However, as Paul Ceruzzi pointed out, ‘their overall design and their use of binary numbers and floating-point arithmetic make them resemble the modern computer far more than an ancestor like the ENIAC does’ (Ceruzzi, 1983, p. 40) and ‘it remained for others to rediscover his fundamental concepts of binary, floating-point number representation and separation of memory, arithmetic, and control units.’ (Ceruzzi, 1990, p. 206-207)&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A fourth and last example of the simultaneity of inventions that is so characteristic of the history of modern computing is the invention of the integrated circuit, better known by its popular name ‘the silicon chip’. On February 6, 1959 Jack St Clair Kilby (1923-2005) filed a patent on his invention of ‘miniaturized electronic circuits’. Working on microminiaturization at Texas Instruments in the summer of 1958, Kilby had realized that when all individual components of an electronic circuit such as transistors, resistors, and capacitors would be made out of germanium or silicon, an entire circuit could be created out of one block of semiconductor material. At another company, Fairchild Camera and Instrument, Robert S. Noyce (1927-1990) came to the same conclusion in January 1959 and filed a patent on his ‘semiconductor device-and-lead structure’ on July 30, 1959. Noyce used a piece of silicon instead of germanium as semiconductor material. Noyce was granted his patent on April 25, 1961 (US Patent 2,981,877) and Kilby got his patent only on June 23, 1964 (US Patent 3,138,743). Both companies started court cases over the inventions which lasted for a decade. In the meantime they had agreed to grant each other licences and equally share the credit for the invention between Kilby and Noyce. However, in Britain Geoffrey W.A. Dummer (1909-), a British engineer at the UK Royal Radar Establishment, came up with the original idea of a monolithic circuit in May 1952 when he wrote: ‘With the advent of the transistor and the work in semiconductors generally, it seems now possible to envisage electronic equipment in a solid block with no connecting wires.’ That block could be made, according to Dummer, ‘of layers of insulating, conducting, rectifying and amplifying materials’. (cited in Wolff, 1976, p. 45) In 1957 Dummer himself is reported to have demonstrated a metal model of a semiconductor integrated circuit using silicon crystals, but his efforts were a dead end, because the technology was simply not there yet. (Idem) Looking back on his invention of the integrated circuit against the background of both Dummer’s and Kilby’s work, Noyce commented once: ‘There is no doubt in my mind that if the invention hadn’t arisen at Fairchild, it would have arisen elsewhere in the very near future. It was an idea whose time had come, where the technology had developed to the point where it was viable.’ (cited in Wolff, 1976, p. 51)&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This is perhaps true for all technological inventions and developments, as the four examples above clearly illustrate. Instead of trying to answer the question who really invented the electronic digital computer it is probably more relevant to try to grasp an insight into the period and the forces which enabled the development of the modern electronic digital computer, and hence offered attentive scholars the opportunities to start thinking about the use of the computer in non-mathematical applications such as humanities research. Early Humanities Computing efforts were highly dependent on the availability of computing devices and computing time offered to them by private companies or non-humanities academic departments. Nowadays, scholars select the devices and configurations that serve their project best and have quasi non-stop access to several computer processing units at the same time. In the pioneering years, scholars had to adapt their projects to the specificity, availability, limits, and operation modes of the machine and had to accept that the possibility of their work was owing to the three underlying factors that were quintessential to the shaping of the computer industry as it emerged and their interaction with each other. These three factors were technology, the customers, and the suppliers (Pugh and Aspray, 1996). Among the customers and the suppliers we see a clear distinction between government and government-funded organizations and commercial business. Both groups built and used computers for either scientific or administrative purposes. Among the main customers were the national security services, space, engineering, computer science, and meteorological departments, and commercial businesses such as insurance companies. The suppliers were universities, government agencies, academic spin-offs, start-up companies, or new departments of existing companies. The technology was spread via academic journals, monographs, professional conferences reports, newsletters, and visits, or via patents, cross-licensing, and sales and was in constant flux depending on the supplier, the intellectual capital and the investment capital available to the research, design, and manufacturing organisations. It has been argued that the necessities of the Second World War – calculations of trajectories, radar development and improvement, cryptologics and cryptanalysis (Snyder, 1980), and research into war technology such as the atomic bomb – boosted the development of early computers in war waging nations like the US, the UK, and Germany, whereas scientific research was directly and indirectly halted in the occupied countries (Van Oost, 1999, p. 199) where a ‘war-weariness prevented exploitation of electronic applications’. (Dummer cited in Wolff, 1976, p. 53) The development of computers in the Netherlands, for instance, happened completely independent of any military funding, use, or purpose, and was targeted specifically at scientific research, business administration, organisation, and development. (Van Oost, 1999, p. 128) The application of computing to automate operation and the process of making things in commercial business, introduced by the Jacquards of their time, was named automation in the 1950s – a lexical incorrect abbreviation for automatization – and popularized in 1952, for instance, by John Diebold’s book &lt;i&gt;Automation. The Advent of the Automatic Factory.&lt;/i&gt; (Diebold, 1952)&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Nevertheless, the individual efforts of brilliant engineers and scientists can hardly be underestimated in the interaction of technology, customers, and suppliers, and historiography is always looking for the person behind the machine. Many of them have been adorned with the epiteth ‘Mother’ or ‘Father of the (modern) computer’. A quick, unscholarly search on the World Wide Web using the Google search engine named Grace Murray Hopper and Augusta Ada King, Countess of Lovelace as mothers of the computer and returned the following list of pioneering fathers: Howard H. Aiken, John Vincent Atanasoff, Charles Babbage, John von Neumann, George R. Stibitz, Alan Turing, and Conrad Zuse.&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4729721172306391320-2361927552670491685?l=edwardvanhoutte.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://edwardvanhoutte.blogspot.com/feeds/2361927552670491685/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4729721172306391320&amp;postID=2361927552670491685' title='5 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4729721172306391320/posts/default/2361927552670491685'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4729721172306391320/posts/default/2361927552670491685'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://edwardvanhoutte.blogspot.com/2009/03/no-such-thing-as-battle-of-firsts.html' title='No Such Thing as a Battle of Firsts'/><author><name>Edward Vanhoutte</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02370172525562602483</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_N5IrOVTWT_4/Sm7tmNBOF_I/AAAAAAAAAY8/a1OS88pCbSc/S220/blogsmall.jpg'/></author><thr:total>5</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4729721172306391320.post-3225950394665465594</id><published>2009-03-01T21:41:00.004+01:00</published><updated>2009-03-01T22:59:54.907+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='memex'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Otlet'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Bush'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='history'/><title type='text'>Paul Otlet (1868-1944) and Vannevar Bush (1890-1974)</title><content type='html'>&lt;p&gt;If Vannevar Bush’s visions on associative trails in the &lt;i&gt;Memex&lt;/i&gt; and a World Wide Web-like interconnected Memex infrastructure looks advanced, visionary, and revolutionary for its time, consider the following quotation from Paul Otlet’s &lt;i&gt;Monde: essaie d’universalisme&lt;/i&gt; published in 1935:&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt;L’homme n’aurait plus besoin de documentation s’il était assimilé à un être devenu omniscient, à la manière de Dieu même. A un degré moins ultime serait créée une instrumentation agissant à distance qui combinerait à la fois la radio, les rayons Röntgen, le cinéma et la photographie microscopique. Toutes les choses de l’univers, et toutes celles de l’homme seraient enregistrées à distance à mesure qu’elles se produiraient. Ainsi serait établie l’image mouvante du monde, sa mémoire, son véritable double. Chacun à distance pourrait lire le passage lequel, agrandi et limité au sujet désiré, viendrait se projeter sur l’écran individuel. Ainsi, chacun dans son fauteuil pourrait contempler la création, en son entier ou en certaines de ses parties. (Otlet, 1935, p. 390-391)&lt;br /&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;p&gt;Unlike Vannevar Bush who, with his Memex proposal, wanted to tackle the quantitative problem of the information overload in the exact sciences, Paul Otlet (1868-1944), a Belgian lawyer, bibliographer, and ‘utopian’ internationalist, proposed solutions for the qualitative problem of information overload in the sociological sciences. Therefore he proposed ‘the creation of a kind of artificial brain by means of cards containing actual information or simply notes or references’ (Otlet, 1990a [1891], p. 16) on the social sciences with the information broken down into four categories: facts, interpretation of facts, statistics, and sources (Otlet, 1990a [1891], p. 15):&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt;The ideal [...] would be to strip each article or each chapter in a book of whatever is a matter of fine language or repetition or padding and to collect separately on cards whatever is new and adds to knowledge. These cards, minutely subdivided, each one annotated as to the genus and species of he information they contain, because they are separate could then be accurately placed in a general alphabetical catalogue updated each day. (Otlet, 1990a [1891], p. 17)&lt;br /&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;p&gt;The choice for separate cards allowed for indefinite addition, continuous interfiling, repetitive manipulation and classification, and direct utilisation. This, he called the &lt;i&gt;Monographic Principle&lt;/i&gt;. A hierarchically arrangement of the scientific nomenclature could then be the basis for the production of a catalogue of cards, establishing practical links between the catalogue, its contents, and the referred publications. Therefore he developed the &lt;i&gt;Universal Decimal Classification System&lt;/i&gt; (UDC), which is still in use in many academic libraries in Europe.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The monographic principle and the decimal classification system allowed Paul Otlet to manage a vast amount of data and run a knowledge information centre in the Palais du Monde or Mundaneum. His collection grew from 1895 onwards at an exponential pace and consisted by 1934 of over 15 million entries which could be consulted on the premises and by mail. This research service was kept in operation till the early 1970s and it was a manual enterprise comprising the following steps described by Rayward (1991):&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;br /&gt;&lt;li&gt;Translation of subject requests into UDC numerical search terms&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Manual searching and retrieval of relevant monographic entries&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Removing of entries from the files&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Copying the entries by hand or using a typewriter&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Refiling the entries&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Mailing the duplicated results of the enquiry to the enquirer&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;br /&gt;No wonder Otlet was constantly on the look-out for the mechanization or automatisation of the several steps involved in this procedure. Especially data duplication and data retrieval and access were at the heart of his interests in the application of technology for the documentary discipline. In his writings dating from the first three decades of the 20th century, and years before Bush's seminal &lt;i&gt;As We May Think&lt;/i&gt;, Otlet described every piece of technology Bush foresees in 1945:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Cyclops camera&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;blockquote&gt;Un appareil de poche permettant de photographier instanément et économiquement tout passage ou image d’un livre à consulter dans une bibliothèque ou en lecture sur la table de travail. (Otlet, 1934, p. 390)&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Microfilm&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;But, according to a common slogan, do we not live in a time in which yesterday’s utopia is today’s dream and tomorrows’s reality? In order to create the most serious expectations let us simply recall the following result of combining microphotography and enlargement by projection which has already been achieved and widely used: a roll of motion picture film 50 metres long can now be stored in a small metal box 15 centimetres in diameter and 2.5 centimetres deep. The roll contains 5,000 exposures. Each of these exposures can be projected on a screen which can be as large as 16 square metres. This small box, therefore, contains in the form of a minuscule volume the wherewithal to project at will and repeatedly 80,000 square metres of photographic documents. (Goldschmidt and Otlet, 1990a [1906], p. 93)&lt;/blockquote&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;Vocoder&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;Ecriture et lecture directe. — Transformation méchanique de la parole en écriture lisible et inversement de l’écriture en parole. (Suggestion: se baser sur une écriture phonétique, photographie d’une part, gramaphone d’autre part. Transformer les inscriptions sur les disques en lettres et les lettres en sons.) (Otlet, 1934, p. 390)&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Selecting machines&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;One has even gone further still, and from the example of statistical machines like those in use at the Census of Washington, extrapolated the principle of “selection machines” which perform mechanical searches in enormous masses of materials, the machines retaining from the thousands of cards processed by them only those related to the question asked. (Otlet, 1990f [1918], p. 150)&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;Télélecture. — Comme application particulière de la télévision. 1° Donner des textes en lecture à distance. 2° Permettre à chacun par un dispositif approprié de prendre connaissance à distance des textes publiquement exposés à cet effet. (Otlet, 1934, p. 390)&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;Possibilités avec les machines à selectionner dites machines à statistiquer (Hollerith, Power) de rechercher les possibilités suivantes: [...] Disposer au moins de la possibilité d’écrire lisiblement à la main sur la fiche toutes les indications caractéristiques utiles. (Otlet, 1934, p. 390)&lt;br /&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;The memex&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;Ici la Table de Travail n’est plus chargée d’aucun livre. A leur place se dresse un écran et à portée un téléphone. [...] on fait apparaître sur l’écran la page à lire [...] Un écran serait double, quadruple ou décuple s’il s’agissait de multiplier les textes et les documents à confronter simultanément (Otlet, 1934, p. 428)&lt;br /&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;blockquote&gt;Nous devons avoir un complexe de machines associées qui réalise simultanément ou à la suite les opérations suivantes: 1° transformation du son en écriture; 2° multiplication de cette écriture tel nombre de fois qu’il est utile; 3° établissement des documents de manière que chaque donnée ait son individualité propre et dans ses relations avec celles de tout l’ensemble, qu’elle y soit rappelée là où il est nécessaire; 4° index de classement attaché à chaque donnée; perforation du document en corrélation avec ses indices; 5° classement automatique de ces documents et mise en place dans les classeurs; 6° récupération automatique des documents à consulter et présentation, soit sous les yeux ou sous la partie d’une machine ayant à y faire des inscriptions additionelles; 7° manipulation mécanique à volonté de toutes les données enregistrées pour obtenir de nouvelles combinaisons de faits, de nouveaux rapports d’idées, de nouvelles opérations à l’aide des chiffres. (Otlet, 1934, p. 391)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;p&gt;On top of that, Otlet proposed a list of ‘inventions à faire’ containing a procedure to print separate pages en masse without having to run a sheet of paper through a printing press and fold them in quires (digital printer?), a machine to speed up writing by suggesting phrases when writing words, a machine or method to speed up reading or to extract the contents of a text, selection machines that work with normal paper, machines that enable reading at a distance, for example books from a library (télélecteur), machines that enable writing from a distance (téléscription), and a translation machine that produces ‘subtitles’ in different languages in real time to an oral lecture or speech.&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4729721172306391320-3225950394665465594?l=edwardvanhoutte.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://edwardvanhoutte.blogspot.com/feeds/3225950394665465594/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4729721172306391320&amp;postID=3225950394665465594' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4729721172306391320/posts/default/3225950394665465594'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4729721172306391320/posts/default/3225950394665465594'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://edwardvanhoutte.blogspot.com/2009/03/paul-otlet-1868-1944-and-vannevar-bush.html' title='Paul Otlet (1868-1944) and Vannevar Bush (1890-1974)'/><author><name>Edward Vanhoutte</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02370172525562602483</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_N5IrOVTWT_4/Sm7tmNBOF_I/AAAAAAAAAY8/a1OS88pCbSc/S220/blogsmall.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-4729721172306391320.post-9006486884702346620</id><published>2007-11-05T10:52:00.001+01:00</published><updated>2007-11-05T12:22:31.446+01:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='education'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='history'/><title type='text'>The Mind Tool</title><content type='html'>With &lt;span style="font-style: italic;"&gt;The Mind Tool. Computers and their Impact on Society, &lt;/span&gt;Neill Graham wrote a classical textbook 'on both the promise and the threat of the computer' (Graham, 1976, p. xi) illustrated with graphs and black and white photography. This book offered suggestions for further reading and remediating questions after each chapter, included a hands-on section on BASIC, and it came with an instructor’s manual (Daughenbaugh, 1986) with a test-bank of multiple choice questions from its fifth edition onwards (1989). The book is conceived in two parts, the first of which takes up the nature of the computer and introduces the student to what the computer is, how it works, how it is programmed, and what it can do. The second part discusses the applications of computers in many areas of society such as medicine, politics, transportation, business and finance, crime, employment, information access, and the fine arts. This last chapter addresses visual arts, computer music, and computers and literature but devotes only just over half a page to literary concordances, stylistic studies, and readability research in literary research.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Grace Hopper’s and Steven Mandell’s &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Understanding Computers&lt;/span&gt; (1984) was also conceived from an outspoken didactic point of view with elaborate supplementary educational material gathered in the accompanying study guide for the student, a complete instructor resource package with transparency masters reducing administrative efforts for the lecturer, and a test bank of nearly 1,000 multiple choice questions. Additional media included a student oriented audio-cassette and interactive microcomputer software packages for laboratory sessions. The book itself covers most of the topics of Graham’s book, but with more graphs and full colour pictures. It also includes an introduction to BASIC, and each chapter concludes with revision and discussion questions. Although there is a chapter devoted to computers in science, medicine, and research and design, no mention, however, of any humanities research is made. Also, the section on computers in the arts focuses on adjuvant capabilities in stage lighting, dance notation, word processing, and poetry emulation only.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;These books became respectively the fourth and the third most frequently used textbooks in the teaching of computing to humanities students by 1987 (Rudman, 1987a). The champions were &lt;span style="font-style: italic;"&gt;Computer Methods for Literary Research&lt;/span&gt; by Robert Oakman (1980); and &lt;span style="font-style: italic;"&gt;A Guide to Computer Applications in the Humanities&lt;/span&gt; by Susan Hockey (1980).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Now, more than ever, I experience truth in Graham's analysis that:&lt;br /&gt;&lt;blockquote&gt;Few products of technology are so important to the public and yet so poorly understood by them as is the computer. When people think of computers they are apt to think of the dire warnings they have heard concerning the dangers of computerized data banks, or perhaps of someone who received an erroneous computerized bill and had trouble getting it corrected. Relatively few people have any information as to what computers actually do or how they can be used for the benefit of humanity. (Graham, 1976, p. xi).&lt;/blockquote&gt;&lt;br /&gt;I called this blog &lt;span style="font-style: italic;"&gt;The Mind Tool&lt;/span&gt; because of two reasons. First, it wants to provide information as to what computers can do for the benefit of the humanities in general and the discipline of textual editing in particular. Second, it serves as a mind tool to me, freeing my desk from scribbled on loose pieces of paper, post-it notes, notebooks, napkins, and beer maths. As such I hope to entertain both the technology-sceptics of traditional academe and the growing community of humanities computing professionals&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/4729721172306391320-9006486884702346620?l=edwardvanhoutte.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://edwardvanhoutte.blogspot.com/feeds/9006486884702346620/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=4729721172306391320&amp;postID=9006486884702346620' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4729721172306391320/posts/default/9006486884702346620'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/4729721172306391320/posts/default/9006486884702346620'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://edwardvanhoutte.blogspot.com/2007/11/mind-tool.html' title='The Mind Tool'/><author><name>Edward Vanhoutte</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02370172525562602483</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='21' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_N5IrOVTWT_4/Sm7tmNBOF_I/AAAAAAAAAY8/a1OS88pCbSc/S220/blogsmall.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry></feed>
